1
00:00:00,639 --> 00:00:03,260
Previously on L .A. Law. Why now, Arnie?

2
00:00:03,900 --> 00:00:05,280
Why push our luck?

3
00:00:07,200 --> 00:00:10,480
Because... Because I love you.

4
00:00:11,560 --> 00:00:14,760
Don't tell me that under that lawyerly
suit you're really a romantic.

5
00:00:15,300 --> 00:00:19,520
Well, if by that you mean I believe
every woman has one special light in her

6
00:00:19,520 --> 00:00:23,980
that can only be seen by one special
man, then I'm guilty as charged. Lock me

7
00:00:23,980 --> 00:00:24,980
and throw away the key.

8
00:00:25,480 --> 00:00:27,020
Racism is about oppression.

9
00:00:28,200 --> 00:00:33,000
This would only be racism if blacks
could oppress or exclude whites. You're

10
00:00:33,000 --> 00:00:37,360
trying to exclude me from Jonathan's
life on the basis of my race. What's the

11
00:00:37,360 --> 00:00:38,360
difference?

12
00:00:38,720 --> 00:00:42,400
I probably should be having this talk
with Jonathan. You probably should.

13
00:00:43,080 --> 00:00:46,480
Mom, I do love her.

14
00:00:48,040 --> 00:00:51,000
She's not a status symbol. She's someone
I really care for.

15
00:00:52,000 --> 00:00:55,880
I know, but it hurts.

16
00:00:57,840 --> 00:01:00,460
Seeing you with someone so different.

17
00:01:05,260 --> 00:01:07,720
Mr. Markowitz, Barry Gorman. Thanks for
seeing me.

18
00:01:07,920 --> 00:01:08,920
Sure.

19
00:01:09,600 --> 00:01:10,720
What can I do for you?

20
00:01:10,960 --> 00:01:11,960
Oh, we'll get to that.

21
00:01:12,360 --> 00:01:13,380
It's a nice family.

22
00:01:14,180 --> 00:01:15,520
Thank you. Thank you very much.

23
00:01:16,100 --> 00:01:19,000
So you have a client with a tax problem,
right?

24
00:01:19,580 --> 00:01:20,900
Oh, no, no.

25
00:01:21,140 --> 00:01:22,780
This is a private matter.

26
00:01:24,380 --> 00:01:25,400
You, uh...

27
00:01:26,460 --> 00:01:29,740
Knew a woman back in 1974 named Karen
Alder?

28
00:01:30,100 --> 00:01:32,820
Yes, I did indeed. We met down in Baja.

29
00:01:33,660 --> 00:01:34,619
How's she doing?

30
00:01:34,620 --> 00:01:35,960
She passed away a few months ago.

31
00:01:36,760 --> 00:01:38,060
I'm very sorry to hear that.

32
00:01:39,320 --> 00:01:43,200
She was a couple of years younger than I
am. You and Ms. Alder had a

33
00:01:43,200 --> 00:01:44,200
relationship, right?

34
00:01:44,600 --> 00:01:47,300
I wouldn't call it a relationship. We
went out a few times.

35
00:01:47,600 --> 00:01:54,260
You had sexual relations on some of
those occasions, didn't you? Excuse me?

36
00:01:55,159 --> 00:01:56,940
So what's this about, Mr. Gordon?

37
00:01:57,140 --> 00:01:58,600
This is about paternity, Mr.

38
00:01:58,800 --> 00:01:59,800
Markowitz.

39
00:02:00,020 --> 00:02:01,020
You have a daughter.

40
00:04:30,730 --> 00:04:34,110
Well, so far, this alleged daughter
hasn't filed yet. She'll probably

41
00:04:34,110 --> 00:04:35,530
to go public to force a settlement.

42
00:04:35,750 --> 00:04:36,950
That's blackmail. Oh, absolutely.

43
00:04:37,250 --> 00:04:38,710
Look, this Gorman is a bottom feeder.

44
00:04:39,030 --> 00:04:42,110
I wouldn't be surprised if he
manipulated this girl into filing suit.

45
00:04:42,810 --> 00:04:45,810
He may even try to get a point at her
guardian. So we're looking at fraud

46
00:04:46,410 --> 00:04:48,450
Probably. But they've done some
homework.

47
00:04:49,450 --> 00:04:53,830
Stuart, you did know this woman, Karen
Alder?

48
00:04:54,230 --> 00:04:57,010
Yeah, I dated her for like three months.

49
00:04:57,250 --> 00:04:59,430
And you did go to bed with her? Yeah.

50
00:05:00,299 --> 00:05:01,299
Casual signage.

51
00:05:01,960 --> 00:05:05,600
Well, I wasn't a monk. I never said you
were. Okay, the good news is, the girl

52
00:05:05,600 --> 00:05:08,540
is 16. The most she can ask for is two
-year support until she reaches her

53
00:05:08,540 --> 00:05:10,000
majority. What's the bad news?

54
00:05:10,260 --> 00:05:13,780
California child support guidelines
state that a child must be supported in

55
00:05:13,780 --> 00:05:17,500
fashion commensurate with the father's
wealth. Oh, God. Given your net annual

56
00:05:17,500 --> 00:05:21,140
salary, I can see her going for, what,
$6 ,000 a month for two years? You're

57
00:05:21,140 --> 00:05:25,160
looking at a $150 ,000 hit here. If this
really were my daughter, why didn't the

58
00:05:25,160 --> 00:05:26,320
mother contact me for support?

59
00:05:26,680 --> 00:05:27,760
Exactly. Relax.

60
00:05:28,120 --> 00:05:29,600
They overlooked one thing. What?

61
00:05:29,960 --> 00:05:32,260
Your sperm count is so low it can be
measured in fractions.

62
00:05:32,580 --> 00:05:33,760
Their case is real shaky.

63
00:05:34,100 --> 00:05:35,720
Great. That makes me feel really
wonderful.

64
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
So what do we do?

65
00:05:38,080 --> 00:05:39,560
The easiest way to get rid of this?

66
00:05:40,300 --> 00:05:41,300
DNA tests.

67
00:05:41,360 --> 00:05:42,780
But it probably won't come to that.

68
00:05:43,080 --> 00:05:48,280
Look, Gorman is a Kmart lawyer. If I go
at him at warp 10 and I don't let up, I

69
00:05:48,280 --> 00:05:50,040
might intimidate him right back into the
woodwork.

70
00:05:50,280 --> 00:05:53,320
Good. Because if he thinks we're going
to roll over for this kind of extortion,

71
00:05:53,400 --> 00:05:54,400
he is dead wrong.

72
00:05:56,680 --> 00:05:57,519
Next up.

73
00:05:57,520 --> 00:06:01,340
The Simon and Catherine Rubin Foundation
versus University of California and Dr.

74
00:06:01,520 --> 00:06:02,179
Emily Connor.

75
00:06:02,180 --> 00:06:03,500
We're representing Dr.

76
00:06:03,740 --> 00:06:05,080
Connor and the university?

77
00:06:05,440 --> 00:06:07,740
Yeah. The Rubin Foundation granted Dr.

78
00:06:07,980 --> 00:06:11,740
Connor $100 ,000 to study a new way to
save heart attack and stroke victims.

79
00:06:12,100 --> 00:06:15,380
She's halfway through the project, and
Kurt Rubin, the foundation's president,

80
00:06:15,640 --> 00:06:16,640
wants his money back.

81
00:06:16,780 --> 00:06:20,460
Why? He says she's breached their
contract by using scientific data

82
00:06:20,840 --> 00:06:25,180
The Nazi concentration camps. What?
Nazis? We're representing Nazis? No,

83
00:06:25,180 --> 00:06:28,260
representing a highly respected
scientist who wants to save lives.

84
00:06:28,500 --> 00:06:31,420
Which particular Nazi experiment is he
using?

85
00:06:31,640 --> 00:06:32,980
The Dachau hypothermia experiment.

86
00:06:33,460 --> 00:06:36,740
You know, where they subject the
prisoners to freezing temperatures and

87
00:06:36,740 --> 00:06:37,820
their physiological responses.

88
00:06:38,160 --> 00:06:38,879
How many died?

89
00:06:38,880 --> 00:06:43,140
About 90 men. But tens of thousands die
every month from heart disease, and my

90
00:06:43,140 --> 00:06:45,860
client thinks she can save a lot of
them. I'm sorry, I don't buy that.

91
00:06:46,100 --> 00:06:49,480
I hate to sound crass, but if it meant
the life or death of somebody that I

92
00:06:49,480 --> 00:06:50,329
loved, I'd...

93
00:06:50,330 --> 00:06:51,490
Want them to use the data.

94
00:06:51,770 --> 00:06:54,730
It won't change what happened to those
prisoners. I don't think it's quite that

95
00:06:54,730 --> 00:06:57,990
simple, Arnold. Come on, Leland. No
one's saying experiments weren't

96
00:06:57,990 --> 00:07:01,910
but they were 50 years ago. If the data
can feed even one life today, I feel we

97
00:07:01,910 --> 00:07:04,490
should do it. I'm not saying you
shouldn't take the case, Jonathan.

98
00:07:05,690 --> 00:07:10,090
But I understand what Mr. Rubin is
afraid of. Is there any possibility of a

99
00:07:10,090 --> 00:07:12,730
settlement? So far, they haven't been
willing. I think they're just hoping for

100
00:07:12,730 --> 00:07:14,350
their best deal at the 11th hour.

101
00:07:14,830 --> 00:07:15,830
Good luck.

102
00:07:15,890 --> 00:07:16,890
And we're adjourned.

103
00:07:23,700 --> 00:07:26,920
That's it for News at Noon. Have a great
day, L .A.

104
00:07:27,160 --> 00:07:28,160
We're clear.

105
00:07:28,440 --> 00:07:29,440
Good work, people.

106
00:07:31,680 --> 00:07:32,680
Good people.

107
00:07:36,420 --> 00:07:37,860
These tears are murder.

108
00:07:38,280 --> 00:07:41,300
Here, let me show you what's good for
you. Come here. Sit down.

109
00:07:44,340 --> 00:07:45,640
All right.

110
00:07:47,640 --> 00:07:50,280
Oh, your scapula's in spasm.

111
00:07:51,100 --> 00:07:52,320
Okay, just relax.

112
00:07:54,700 --> 00:07:56,240
How can I ever thank you?

113
00:07:57,160 --> 00:08:04,080
Well, now that you ask, I have two
tickets for Phantom this Friday night,

114
00:08:04,200 --> 00:08:07,220
and I just broke up with someone.

115
00:08:08,260 --> 00:08:10,200
I'd hate to listen to the music of the
night alone.

116
00:08:11,160 --> 00:08:12,280
Would you go with me?

117
00:08:12,940 --> 00:08:19,060
I'd love to, but I can't. I'm living
somewhere.

118
00:08:21,350 --> 00:08:23,150
And she's going to meet me here for
lunch.

119
00:08:24,490 --> 00:08:26,110
Well, that proves it.

120
00:08:26,370 --> 00:08:27,830
All the good ones are taken.

121
00:08:29,770 --> 00:08:30,770
Sorry.

122
00:08:31,110 --> 00:08:32,110
I'll live.

123
00:08:32,230 --> 00:08:35,309
Just to show you there are no hard
feelings, I'll finish up your left trap.

124
00:08:36,390 --> 00:08:39,210
Is this what they mean by hands -on
journalism?

125
00:08:41,570 --> 00:08:42,909
Oh, boy.

126
00:08:43,450 --> 00:08:44,590
This is heaven.

127
00:08:47,030 --> 00:08:48,130
Roxanne. Hi.

128
00:08:51,300 --> 00:08:52,300
Julie Rayburn?

129
00:08:52,680 --> 00:08:54,440
Do you know Julie Rayburn? No.

130
00:08:54,720 --> 00:08:56,400
No, but I've heard a lot about her.

131
00:08:56,740 --> 00:08:59,520
Julie, this is my girlfriend, Roxanne
Melvin.

132
00:09:00,060 --> 00:09:01,060
Nice to meet you.

133
00:09:01,340 --> 00:09:02,420
Got a great guy here.

134
00:09:02,680 --> 00:09:04,120
Thanks. I think so, too.

135
00:09:04,460 --> 00:09:06,640
Most of the time. We gotta go. See you
tomorrow.

136
00:09:10,940 --> 00:09:13,260
We'd like to find some middle ground
here, Mr. Rubin.

137
00:09:13,600 --> 00:09:16,840
We've still got a few minutes before
court. No. Well, it can't hurt to at

138
00:09:16,840 --> 00:09:18,720
listen, Kirk. There is no middle ground.

139
00:09:19,020 --> 00:09:23,400
Using my money to legitimize Nazis
desecrates the memory of my parents.

140
00:09:23,600 --> 00:09:26,820
And letting people die honors them?
Emily. We have a contract.

141
00:09:27,180 --> 00:09:28,920
This isn't just about contracts.

142
00:09:29,940 --> 00:09:31,120
It's about not forgetting.

143
00:09:31,680 --> 00:09:32,680
This is pointless.

144
00:09:36,780 --> 00:09:37,780
Jonathan!

145
00:09:39,280 --> 00:09:41,800
Hey, babe. There was a file on the
kitchen table.

146
00:09:43,770 --> 00:09:44,990
People versus a burrito?

147
00:09:45,750 --> 00:09:47,870
You are a lifesaver. I'm going to go.

148
00:09:48,070 --> 00:09:49,070
Bye.

149
00:09:50,230 --> 00:09:52,050
Your wife?

150
00:09:53,690 --> 00:09:54,690
Girlfriend.

151
00:09:54,970 --> 00:09:57,110
Is that a problem?

152
00:09:58,190 --> 00:09:59,190
We live with it.

153
00:10:00,430 --> 00:10:03,690
My mother was a Protestant, and my
father was a Jew.

154
00:10:04,250 --> 00:10:05,970
They were not allowed to live with it.

155
00:10:06,310 --> 00:10:08,570
Under the Nazis, their marriage was a
crime.

156
00:10:10,010 --> 00:10:11,330
Their punishment was death.

157
00:10:17,100 --> 00:10:19,980
Mr. Rubin, what happened when you were
seven years old?

158
00:10:20,240 --> 00:10:24,000
I was climbing trees in the woods near
our house.

159
00:10:24,720 --> 00:10:27,040
When I got home, my parents were gone.

160
00:10:27,720 --> 00:10:31,700
The Nazis had taken them to Auschwitz. I
never saw them again.

161
00:10:32,080 --> 00:10:33,080
What did you do?

162
00:10:33,160 --> 00:10:37,300
I lived in the woods for several days
before a neighbor found me. For the next

163
00:10:37,300 --> 00:10:41,800
year, I was a child fugitive, sometimes
running, sometimes hiding in farmers'

164
00:10:42,000 --> 00:10:43,180
barns and cellars.

165
00:10:44,260 --> 00:10:45,360
Finally, I was...

166
00:10:46,950 --> 00:10:48,190
Smuggled to Switzerland.

167
00:10:48,470 --> 00:10:51,730
Do you know what happened to your
parents in the concentration camps?

168
00:10:52,130 --> 00:10:58,550
Yes. A survivor I found after the war
told me that the Nazis tried to make my

169
00:10:58,550 --> 00:11:03,690
father a kapo, a prisoner who would help
them brutalize other prisoners.

170
00:11:04,010 --> 00:11:05,110
Did your father agree?

171
00:11:05,470 --> 00:11:06,470
No.

172
00:11:07,650 --> 00:11:11,850
He committed suicide by throwing himself
on an electrified fence.

173
00:11:12,470 --> 00:11:13,490
And your mother?

174
00:11:14,090 --> 00:11:15,210
They shot her.

175
00:11:16,590 --> 00:11:19,870
When she tried to stop them from
removing my father's head.

176
00:11:20,350 --> 00:11:23,030
Why would they remove his head?

177
00:11:23,230 --> 00:11:27,150
A Nazi anthropologist wanted Jewish
skulls for his collection.

178
00:11:27,450 --> 00:11:33,750
And this is the kind of science the
Nazis practice? Objection irrelevant.

179
00:11:33,970 --> 00:11:36,370
It is not the kind of science Dr. Conner
practices.

180
00:11:36,610 --> 00:11:40,670
Sustained. Why did you establish a
foundation in your parents' name, Mr.

181
00:11:40,790 --> 00:11:45,010
To promote the betterment of mankind
subject to...

182
00:11:45,210 --> 00:11:47,190
ethical medical research standards.

183
00:11:47,450 --> 00:11:51,510
Then why did you agree to fund a project
that included the Dachau hypothermia

184
00:11:51,510 --> 00:11:57,050
data? Because Dr. Karner's application
didn't state that she was going to use

185
00:11:57,050 --> 00:11:58,050
the data.

186
00:11:58,210 --> 00:12:02,630
It was only after she cashed my check
that she began conducting seminars which

187
00:12:02,630 --> 00:12:04,650
referenced this torture.

188
00:12:05,090 --> 00:12:10,710
If you'd known this, you'd never have
agreed to give her the grant.

189
00:12:10,970 --> 00:12:11,970
Absolutely not.

190
00:12:12,320 --> 00:12:15,860
My father and mother were butchered by
those criminals, Mr. Robertson.

191
00:12:16,600 --> 00:12:21,640
How can anyone expect me to give money
in their name to someone who says that

192
00:12:21,640 --> 00:12:24,240
these criminals were scientists?

193
00:12:24,880 --> 00:12:25,920
No further questions.

194
00:12:28,380 --> 00:12:32,460
Does the Rubin Foundation require grant
applicants to list all of their research

195
00:12:32,460 --> 00:12:36,760
sources? We require primary sources,
yes. And didn't Dr. Conner list her

196
00:12:36,760 --> 00:12:40,110
sources? Yes, but... So Dr. Conner
didn't deceive you in her application?

197
00:12:40,470 --> 00:12:44,690
No, but she obviously omitted the Dachau
data because she knew that I would...

198
00:12:44,690 --> 00:12:47,070
Move this drag, Mr. Rubin isn't able to
read Dr. Conner's mind.

199
00:12:47,290 --> 00:12:50,110
Sustained. Doesn't your grant include a
statement protecting full academic

200
00:12:50,110 --> 00:12:53,870
freedom? This is not about academic
freedom, Mr. Rollins.

201
00:12:54,250 --> 00:12:59,310
It's about my right to refuse to finance
lies. Yes or no, Mr. Rubin? Do you

202
00:12:59,310 --> 00:13:00,470
believe in academic freedom?

203
00:13:00,950 --> 00:13:05,390
Yes. But I don't believe in legitimizing
atrocities. And doesn't Dr. Conner say

204
00:13:05,390 --> 00:13:06,690
her research can save lives?

205
00:13:07,010 --> 00:13:10,170
Yes. And if that's true, isn't her work
promoting the betterment of mankind?

206
00:13:10,450 --> 00:13:12,510
Not if it exonerates savagery.

207
00:13:13,250 --> 00:13:15,210
You think this is all over and done
with?

208
00:13:15,510 --> 00:13:18,990
You think the Nazis were just some
historical aberration?

209
00:13:19,210 --> 00:13:20,630
Your Honor, I move to strike. Look
around you.

210
00:13:20,920 --> 00:13:24,340
We're in a recession and up springs a
former Ku Klux Klansman to run for

211
00:13:24,340 --> 00:13:28,100
president. Your Honor. Mr. Rubin. In
Germany, neo -Nazis are killing

212
00:13:28,100 --> 00:13:30,880
and people watch just like they watch
Hitler. Mr. Rubin, please.

213
00:13:31,120 --> 00:13:35,040
What if you're a communist, Dr. Connor?
Or a homosexual? That's enough. Sit

214
00:13:35,040 --> 00:13:36,680
down, Mr. Rubin. What if they outlaw
scientists?

215
00:13:38,120 --> 00:13:42,100
What if you're the enemy next time? Mr.
Rubin, please.

216
00:13:47,980 --> 00:13:50,860
Be aggressive, Arnie. I want vintage
Becker. Please, Ann.

217
00:13:51,940 --> 00:13:52,940
Good morning.

218
00:13:53,240 --> 00:13:54,240
Mr. Markowitz.

219
00:13:54,540 --> 00:13:55,540
Mr. Becker.

220
00:13:56,300 --> 00:13:58,060
This is my wife, Ann Kelsey.

221
00:13:58,300 --> 00:13:59,300
Mr. Gorman.

222
00:13:59,720 --> 00:14:02,760
I'd like you both to meet my client,
Sarah Alder.

223
00:14:04,380 --> 00:14:05,380
Hi.

224
00:14:06,660 --> 00:14:07,660
Hello.

225
00:14:10,520 --> 00:14:11,520
Hi.

226
00:14:12,380 --> 00:14:14,060
Hi. Let's get started.

227
00:14:15,240 --> 00:14:17,800
The first thing I'd like to know is what
you're doing representing a minor.

228
00:14:18,000 --> 00:14:21,280
So happens, Counselor, that I'm planning
on seeking guardianship for this young

229
00:14:21,280 --> 00:14:25,480
lady. You know the only thing that
stinks here worse than your case,

230
00:14:25,480 --> 00:14:29,520
is your ethics. Let's drop the
animosity, shall we? You haven't even

231
00:14:29,520 --> 00:14:30,700
animosity, Mr. Gorman.

232
00:14:31,780 --> 00:14:35,500
It's highly unlikely that this girl is
Mr. Markowitz's daughter, as these

233
00:14:35,500 --> 00:14:39,260
medical records from his urologist can
attest. You're leveling flimsy charges

234
00:14:39,260 --> 00:14:40,720
against a man of high principles.

235
00:14:42,440 --> 00:14:43,660
And a low sperm count.

236
00:14:43,900 --> 00:14:44,759
All right, honey.

237
00:14:44,760 --> 00:14:45,760
She's your daughter, Stuart.

238
00:14:46,340 --> 00:14:48,460
What? You're the father, I can tell.

239
00:14:48,920 --> 00:14:52,460
Terrific. Let's drop some paper. Look in
her eyes, for God's sake. Can't you see

240
00:14:52,460 --> 00:14:55,740
it? I don't believe this. How are we
going to tell Matthew? Honey, Matthew's

241
00:14:55,740 --> 00:14:58,700
years old. I can just see it now.
Mother, this is Stuart's daughter by a

242
00:14:58,700 --> 00:15:00,880
previous relationship. Wait a minute. We
don't talk to your mother now. Why

243
00:15:00,880 --> 00:15:02,220
should this change? He's not my father.

244
00:15:02,520 --> 00:15:03,499
What?

245
00:15:03,500 --> 00:15:04,500
I'm sorry.

246
00:15:05,320 --> 00:15:07,060
I knew my mom had been with you.

247
00:15:07,260 --> 00:15:09,640
I knew you had money. That's why I came
to you.

248
00:15:10,010 --> 00:15:13,870
But you're not my real father. Let's not
jump to any rash conclusions here.

249
00:15:14,070 --> 00:15:15,330
He doesn't even look like me.

250
00:15:17,610 --> 00:15:18,610
I'm sorry.

251
00:15:24,390 --> 00:15:31,270
During 1942 and 43, approximately 350
male concentration

252
00:15:31,270 --> 00:15:36,730
camp prisoners were either plunged naked
into vats of freezing water or hosed

253
00:15:36,730 --> 00:15:38,950
down and left outdoors in sub -zero
weather.

254
00:15:39,290 --> 00:15:41,790
To lower their body temperatures to
subnormal levels.

255
00:15:42,070 --> 00:15:46,330
Yes. As their temperatures dropped,
physiological and biochemical changes

256
00:15:46,330 --> 00:15:51,730
recorded. When they were near death, the
Nazis tried various methods to re -warm

257
00:15:51,730 --> 00:15:55,190
them. What was the so -called purpose
for these experiments?

258
00:15:55,550 --> 00:15:59,710
To find ways to save German pilots who
fell into the North Sea when their

259
00:15:59,710 --> 00:16:00,710
were shot down.

260
00:16:01,390 --> 00:16:03,430
As an expert on these experiments...

261
00:16:04,140 --> 00:16:06,700
How would you say the Dachau study
measures up scientifically?

262
00:16:06,980 --> 00:16:11,380
The report is riddled with
inconsistencies and very likely

263
00:16:11,380 --> 00:16:14,760
is no evidence that scientific standards
were maintained.

264
00:16:15,140 --> 00:16:17,200
And what about the man who ran these
experiments?

265
00:16:17,680 --> 00:16:22,920
Dr. Sigmund Rascher was a mediocre
scientist, but he was an accomplished

266
00:16:22,920 --> 00:16:26,400
whose hobbies included collecting human
skin for writing britches.

267
00:16:26,620 --> 00:16:30,180
Did Dr. Rascher conduct any other
experiments for the Nazis? Objection.

268
00:16:30,180 --> 00:16:33,560
Relevance. Goes to the competency of the
researcher, Your Honor. I'll allow it.

269
00:16:34,600 --> 00:16:37,300
I hesitate to call what Rasher did
experiments.

270
00:16:37,880 --> 00:16:43,140
He put people in pressure chambers until
his subjects' lungs exploded. He also

271
00:16:43,140 --> 00:16:47,100
slaughtered men and women by amputating
their limbs to test a medication he

272
00:16:47,100 --> 00:16:48,700
claimed would reduce bleeding.

273
00:16:48,960 --> 00:16:53,640
Dr. Howell, if a scientist came forward
today with data gathered using methods

274
00:16:53,640 --> 00:16:58,380
like Sigmund Rasher's, what do you think
would happen? He'd be thrown in prison,

275
00:16:58,460 --> 00:17:01,640
and his data recognized for the garbage
it is.

276
00:17:01,900 --> 00:17:02,900
Thank you.

277
00:17:04,560 --> 00:17:05,560
Your witness.

278
00:17:06,040 --> 00:17:10,560
You say this data is garbage, Dr.
Howell? Yes. Then how do you explain the

279
00:17:10,560 --> 00:17:13,119
that it's been cited in numerous
respected medical studies?

280
00:17:13,339 --> 00:17:18,940
The authors obviously only took the
results at face value. They haven't done

281
00:17:18,940 --> 00:17:19,940
real analysis.

282
00:17:20,079 --> 00:17:23,380
But didn't the Dachau data help
researchers develop techniques for open

283
00:17:23,380 --> 00:17:25,420
surgery and cold -water survival suits?

284
00:17:25,660 --> 00:17:29,480
The degree to which that data helped is
highly debatable, counsel.

285
00:17:29,980 --> 00:17:33,580
The majority of medical ethicists agree
with me. Medical ethicists agree, and

286
00:17:33,580 --> 00:17:34,980
that's primarily your field, isn't it,
doctor?

287
00:17:35,200 --> 00:17:39,420
Yeah. But physicians and physiologists
like Dr. Conner have found that data

288
00:17:39,420 --> 00:17:41,560
valuable and utilized it in the past.
Isn't that correct?

289
00:17:41,800 --> 00:17:47,980
Every time that we accept the
unacceptable, the unspeakable, we bring

290
00:17:47,980 --> 00:17:49,740
much closer to happening again.

291
00:17:49,980 --> 00:17:51,780
Doctor, we don't live in Nazi Germany.

292
00:17:51,980 --> 00:17:56,100
Starting in 1932, the U .S. Public
Health Service studied hundreds of black

293
00:17:56,100 --> 00:17:59,020
with syphilis. They never told them they
had the disease.

294
00:17:59,680 --> 00:18:04,700
Bad blood is what they called it. And
even after the introduction of

295
00:18:04,700 --> 00:18:06,140
they refused to cure them.

296
00:18:06,400 --> 00:18:11,760
Those men died horrible deaths, all for
the sake of a study. A study that didn't

297
00:18:11,760 --> 00:18:13,560
stop until 1972.

298
00:18:14,380 --> 00:18:18,640
So don't tell me this kind of thing
can't happen here, counsel. That's

299
00:18:18,700 --> 00:18:20,860
Dr. Howell, but it is not what this case
is about. Dr.

300
00:18:21,120 --> 00:18:23,120
Connor is not an unethical researcher.

301
00:18:23,380 --> 00:18:27,380
She is, if she uses unethical data. Or
maybe she saw a way to bring some good

302
00:18:27,380 --> 00:18:29,140
out of the pain and terror these
prisoners suffered.

303
00:18:29,380 --> 00:18:31,260
Objection. Withdrawn. I have nothing
further.

304
00:18:36,460 --> 00:18:40,400
Arnie, just the man I want to see. Do
you know anything about computer sex?

305
00:18:41,440 --> 00:18:42,760
Sex between computers?

306
00:18:43,060 --> 00:18:44,060
Two minutes to floor.

307
00:18:44,440 --> 00:18:46,540
No, no. Computer operators.

308
00:18:47,000 --> 00:18:53,360
Electronic bulletin boards on sexual
topics. Like phone sex, but via modem.

309
00:18:53,360 --> 00:18:58,080
it's not all talk, either. With a good
printer, you can send photographs or

310
00:18:58,080 --> 00:18:59,780
illustrations like these.

311
00:19:04,480 --> 00:19:05,980
I guess it's the missionary position.

312
00:19:06,980 --> 00:19:08,540
If you're a missionary from Mars.

313
00:19:09,520 --> 00:19:11,120
Computer -generated images.

314
00:19:11,620 --> 00:19:14,060
Cybersex. It's a natural, right?

315
00:19:14,300 --> 00:19:15,960
Oh, absolutely a natural.

316
00:19:16,400 --> 00:19:17,400
For what?

317
00:19:18,060 --> 00:19:19,060
Sweeps week.

318
00:19:19,260 --> 00:19:22,840
Now, what I need from you is the legal
angle. 30 seconds to floor.

319
00:19:23,080 --> 00:19:25,100
This could give us both a big boost.

320
00:19:25,320 --> 00:19:29,460
It's incredibly hot. Our faces will be
all over every promo for the 6 o 'clock

321
00:19:29,460 --> 00:19:31,380
news. Think of the exposure.

322
00:19:32,129 --> 00:19:33,690
Sounds good. Let's do it this afternoon.

323
00:19:33,930 --> 00:19:36,110
I can't. I've got a remote at Griffith
Park.

324
00:19:36,370 --> 00:19:38,190
And I'm in the editing room all day
tomorrow.

325
00:19:38,550 --> 00:19:41,650
How about tomorrow night? We can go to
my place, order a pizza, go over

326
00:19:41,650 --> 00:19:42,650
everything.

327
00:19:42,910 --> 00:19:43,910
Your place tomorrow.

328
00:19:45,310 --> 00:19:50,250
You've got it. And four, three, two,
one.

329
00:19:50,810 --> 00:19:56,030
Dr. Connor, you're a specialist in
hypothermia and the study of blood flow

330
00:19:56,030 --> 00:19:57,029
the brain, correct?

331
00:19:57,030 --> 00:20:00,790
Yes. With the Rubin Grant, I hope to
find ways to lessen the damage of heart

332
00:20:00,790 --> 00:20:03,950
disease by cooling certain parts of the
brain. What good would that do?

333
00:20:04,270 --> 00:20:08,410
During a heart attack or stroke, the
brain gets less oxygen and glucose.

334
00:20:08,990 --> 00:20:12,590
Cooling the brain helps diminish its
need for those things and hopefully

335
00:20:12,590 --> 00:20:14,050
the time for medical intervention.

336
00:20:14,350 --> 00:20:18,710
And where does the Dachau hypothermia
data fit in? That data could pinpoint

337
00:20:18,710 --> 00:20:21,390
which areas of the brain are most
responsive to cooling.

338
00:20:21,670 --> 00:20:25,590
It will also help determine how far we
can cool someone's brain before we do

339
00:20:25,590 --> 00:20:26,590
damage ourselves.

340
00:20:26,670 --> 00:20:28,570
And that information isn't available
elsewhere?

341
00:20:28,930 --> 00:20:33,510
No. With all their flaws, the Dachau
hypothermia experiments are the most

342
00:20:33,510 --> 00:20:37,630
extensive studies of the human
thermoregulatory system we have. What

343
00:20:37,630 --> 00:20:38,630
animal studies?

344
00:20:38,890 --> 00:20:41,610
They don't help. All mammals respond
differently to cold.

345
00:20:43,230 --> 00:20:47,570
How do you feel about what the Nazis did
at Dachau, Dr. Conner?

346
00:20:47,990 --> 00:20:52,090
As a human being, I think it's
horrendous.

347
00:20:52,850 --> 00:20:57,190
As a medical researcher, I have to
balance it against the potential the

348
00:20:57,190 --> 00:20:58,670
has to save others.

349
00:20:59,090 --> 00:21:01,150
Thank you, Dr. Conner. No further
questions.

350
00:21:04,330 --> 00:21:05,330
Dr. Conner.

351
00:21:06,350 --> 00:21:09,450
Could you complete your project without
the Dacal hypothermia data?

352
00:21:09,710 --> 00:21:14,830
Yes, but it would take longer, months
longer. And every 32 seconds in this

353
00:21:14,830 --> 00:21:19,290
country, someone dies of cardiovascular
disease, someone I might be able to

354
00:21:19,290 --> 00:21:22,730
save. Wouldn't those extra months also
benefit you professionally, Dr. Conner,

355
00:21:22,750 --> 00:21:26,050
by giving you a leg up on the other
researchers working in this field?

356
00:21:26,330 --> 00:21:29,650
Objection. Overruled. My main concern is
saving lives.

357
00:21:29,950 --> 00:21:33,050
But you have no compelling evidence your
findings will do that, do you?

358
00:21:33,370 --> 00:21:35,890
Of course, I can't guarantee it. In
fact, it's just speculation on your

359
00:21:35,990 --> 00:21:36,429
isn't it?

360
00:21:36,430 --> 00:21:40,150
Technically, yes, but... Thank you.
Doctor, you knew the Rubin Foundation

361
00:21:40,150 --> 00:21:43,410
established in memory of two Holocaust
victims. Why didn't you tell them you

362
00:21:43,410 --> 00:21:44,730
were planning to use the Nazi data?

363
00:21:45,130 --> 00:21:46,690
It never occurred to me.

364
00:21:47,110 --> 00:21:49,570
The data's origins aren't important to
my research.

365
00:21:49,970 --> 00:21:52,370
Its origins weren't important to you.

366
00:21:54,250 --> 00:21:57,470
Tell me, Doctor, how many people were
exterminated in the Holocaust?

367
00:21:58,050 --> 00:21:59,870
Objection. Relevance, Your Honor. Dr.
Conner.

368
00:22:00,250 --> 00:22:04,490
claims to have balanced the data's Nazi
origins against the potential good it

369
00:22:04,490 --> 00:22:05,209
may provide.

370
00:22:05,210 --> 00:22:08,610
I'm trying to find out how much he
actually knows about those origins.

371
00:22:08,810 --> 00:22:11,730
I'll give you some leeway here, Counsel,
but keep it brief.

372
00:22:11,950 --> 00:22:12,950
Thank you.

373
00:22:13,070 --> 00:22:14,070
Dr. Conner?

374
00:22:14,510 --> 00:22:16,330
Six million people died in the
Holocaust.

375
00:22:16,750 --> 00:22:18,750
Sixteen million, Doctor. Six million
were Jews.

376
00:22:19,330 --> 00:22:20,750
Do you know what Baba Yar is?

377
00:22:21,630 --> 00:22:24,830
No. It was the largest single act of
genocide of the war.

378
00:22:26,070 --> 00:22:27,890
34 ,000 Jews slaughtered.

379
00:22:28,250 --> 00:22:29,550
What about Kristallnacht?

380
00:22:30,190 --> 00:22:32,010
No. Who conceived the final solution?

381
00:22:32,390 --> 00:22:33,970
Adolf Hitler. Adolf Eichmann.

382
00:22:34,830 --> 00:22:38,930
How can you have balanced the good
against the evil when you clearly have

383
00:22:38,930 --> 00:22:43,450
idea of the enormity of that evil,
Doctor? The history of Nazism wasn't my

384
00:22:43,450 --> 00:22:45,210
concern. Sixty million dead.

385
00:22:45,530 --> 00:22:49,630
That's not your concern. I wasn't about
to become a Holocaust scholar just to do

386
00:22:49,630 --> 00:22:51,730
a physiology study. It wasn't relevant.

387
00:22:51,950 --> 00:22:55,750
You research everything else. Why not
this? Because you just didn't care?

388
00:22:56,270 --> 00:22:57,930
Objection argumentative. Withdrawn.

389
00:22:58,960 --> 00:22:59,960
I have nothing further.

390
00:23:06,680 --> 00:23:07,080
Where

391
00:23:07,080 --> 00:23:14,080
the hell

392
00:23:14,080 --> 00:23:15,080
were you in there?

393
00:23:15,550 --> 00:23:19,070
He has the right to question you.
Question me? He was haranguing me.

394
00:23:19,350 --> 00:23:23,410
I didn't conduct those experiments,
Jonathan. I just want to study them. Any

395
00:23:23,410 --> 00:23:26,890
more objections would have alienated the
jury, Emily, and implied you didn't

396
00:23:26,890 --> 00:23:29,670
know the answers to his questions. Well,
obviously I didn't.

397
00:23:32,550 --> 00:23:33,550
Did you?

398
00:23:35,110 --> 00:23:38,650
No. It took me four years to get a grant
for this project.

399
00:23:39,560 --> 00:23:44,120
I am not unsympathetic to Mr. Rubin's
feelings, but I do not intend to go back

400
00:23:44,120 --> 00:23:47,520
to being a dog labber just because some
old man can't see the forest for the

401
00:23:47,520 --> 00:23:48,520
trees.

402
00:24:03,220 --> 00:24:04,660
I called Dr. Finkelstein.

403
00:24:06,220 --> 00:24:07,800
I want that DNA test.

404
00:24:08,990 --> 00:24:12,230
It'll only confirm what we already know,
Stuart. She is your daughter.

405
00:24:16,850 --> 00:24:17,850
It's weird.

406
00:24:18,890 --> 00:24:21,190
I was in that room, what, five minutes?

407
00:24:21,750 --> 00:24:24,330
Most of which I spent telling myself she
was a fraud.

408
00:24:25,350 --> 00:24:26,990
And this feeling keeps coming up.

409
00:24:28,750 --> 00:24:31,170
It's the same feeling I had that day we
lost Kelsey.

410
00:24:36,250 --> 00:24:37,670
What was the mother like?

411
00:24:39,790 --> 00:24:40,790
She was nice.

412
00:24:41,490 --> 00:24:42,490
Karen.

413
00:24:42,990 --> 00:24:45,510
She was funny. She was smart.

414
00:24:46,050 --> 00:24:47,050
Was she good in bed?

415
00:24:47,450 --> 00:24:48,450
Yeah.

416
00:24:48,570 --> 00:24:51,290
At that point in my life, if I got a
woman in bed, it was good.

417
00:24:51,590 --> 00:24:53,150
Obviously, you didn't practice safe sex.

418
00:24:53,670 --> 00:24:58,070
No. In 1974, safe sex meant not having
sex in a moving vehicle, okay?

419
00:25:01,870 --> 00:25:03,070
Are you okay about this?

420
00:25:04,190 --> 00:25:07,710
It's not the mother or your relationship
with her.

421
00:25:09,320 --> 00:25:14,820
It's the idea that there is a stranger
out there that has some kind of claim on

422
00:25:14,820 --> 00:25:18,260
you. She doesn't have a claim on me. She
gave up whatever claim she had when she

423
00:25:18,260 --> 00:25:19,179
walked out that door.

424
00:25:19,180 --> 00:25:20,860
She gave it up. Does that mean you can?

425
00:25:23,640 --> 00:25:24,640
No.

426
00:25:27,840 --> 00:25:28,840
No, I don't think so.

427
00:25:43,500 --> 00:25:47,560
One of the SS men brought me into the
operating theatre.

428
00:25:48,580 --> 00:25:54,000
Next to the table, there was a large
glass tank filled with water.

429
00:25:54,940 --> 00:25:57,740
There was ice on the water.

430
00:25:58,040 --> 00:26:03,100
They asked me if I would like to send a
message to my family.

431
00:26:04,360 --> 00:26:07,680
Since they were all dead, I declined.

432
00:26:08,300 --> 00:26:09,880
What happened then, Dr. Shaw?

433
00:26:10,140 --> 00:26:11,180
I was...

434
00:26:11,640 --> 00:26:18,580
stripped naked, then they lifted me into
the tank. The pain from the cold was

435
00:26:18,580 --> 00:26:24,380
indescribable. After about 40 minutes, I
passed out.

436
00:26:25,080 --> 00:26:31,420
And when you woke up? I was in a bed
with two other naked prisoners, put

437
00:26:31,420 --> 00:26:38,140
to warm me with body heat. It was one of
several methods of re -warming that the

438
00:26:38,140 --> 00:26:39,380
Nazis tested.

439
00:26:40,300 --> 00:26:43,080
I was lucky I was not thrown into
boiling water.

440
00:26:44,100 --> 00:26:48,840
Dr. Shulman, how do you feel about the
data from those experiments being used

441
00:26:48,840 --> 00:26:49,840
Dr. Connor?

442
00:26:51,480 --> 00:26:56,380
If it will save lives, it should be
used. God forgive you. Objection. If

443
00:26:56,380 --> 00:27:01,160
is a God, may he let us both find peace.
There is no peace for those who betray

444
00:27:01,160 --> 00:27:03,680
the dead. Mr. Rubin, that's enough.

445
00:27:04,100 --> 00:27:05,099
Kurtz is gone.

446
00:27:05,100 --> 00:27:07,780
Sir, why do you think the data should be
used?

447
00:27:07,980 --> 00:27:13,840
What? Before I retired, I was a
pediatric surgeon. Like any doctor,

448
00:27:14,020 --> 00:27:18,800
I had patients die, sometimes painfully.

449
00:27:19,080 --> 00:27:24,360
But I used what I learned from their
deaths to help others.

450
00:27:24,560 --> 00:27:30,620
If knowledge from Dachau can help other
human beings, then the

451
00:27:30,620 --> 00:27:37,060
suffering of those who died there might
begin to have some meaning.

452
00:27:38,540 --> 00:27:39,540
I have nothing else.

453
00:27:46,080 --> 00:27:50,500
Doctor, how did the Nazis monitor your
body temperature?

454
00:27:50,800 --> 00:27:54,160
They inserted a wire into my rectum and
another into my mouth.

455
00:27:54,500 --> 00:27:57,900
Didn't the Nazis at one time consider
moving all experiments from Dachau?

456
00:27:58,540 --> 00:27:59,540
Yes, they did.

457
00:27:59,760 --> 00:28:05,800
Why? Because the screams from

458
00:28:05,800 --> 00:28:10,480
the... Men and women who were being
experimented upon.

459
00:28:11,200 --> 00:28:16,440
It was so loud that they disturbed the
families of the officers who were

460
00:28:16,440 --> 00:28:17,440
stationed there.

461
00:28:19,080 --> 00:28:21,340
Can you ever forgive the Nazis for what
they did?

462
00:28:22,540 --> 00:28:23,540
No, never.

463
00:28:23,680 --> 00:28:26,100
Can you really blame Mr. Rubin for
seeing Dr.

464
00:28:26,320 --> 00:28:31,400
Conner's project as legitimizing what
the Nazis did? I appreciate his point of

465
00:28:31,400 --> 00:28:32,400
view.

466
00:28:32,700 --> 00:28:35,740
But we each of us have to make our own
decisions.

467
00:28:36,650 --> 00:28:37,529
Thank you, Doctor.

468
00:28:37,530 --> 00:28:38,550
No further questions.

469
00:29:01,030 --> 00:29:02,350
Karen? Stuart.

470
00:29:04,410 --> 00:29:05,550
Stuart Markowitz.

471
00:29:06,670 --> 00:29:07,670
I thought you were dead.

472
00:29:08,830 --> 00:29:09,990
Do I look that bad?

473
00:29:12,070 --> 00:29:17,930
Mom, you know the car keys are... Oh,
God.

474
00:29:20,650 --> 00:29:23,850
Mom is going to take a second mortgage
out on the house in order to pay for

475
00:29:23,850 --> 00:29:26,710
college. I couldn't let her do that.

476
00:29:27,370 --> 00:29:29,330
She's made too many sacrifices for me.

477
00:29:29,690 --> 00:29:31,250
One more and she's up for candidation.

478
00:29:32,800 --> 00:29:35,700
So you hired some low -rent lawyer who
wouldn't ask too many questions when you

479
00:29:35,700 --> 00:29:36,760
told him your mother was dead.

480
00:29:39,380 --> 00:29:42,960
I didn't want to, but I knew you'd never
go for the idea.

481
00:29:44,540 --> 00:29:45,540
Yeah.

482
00:29:45,940 --> 00:29:46,940
You were right.

483
00:29:48,860 --> 00:29:50,620
So that's why you came to see me, for
the money?

484
00:29:53,840 --> 00:29:56,980
I also wanted to meet you, I guess.

485
00:29:57,760 --> 00:29:59,140
Mom told me your name.

486
00:29:59,660 --> 00:30:03,160
She said you were a lawyer, so I... Just
checked with the state bar.

487
00:30:06,680 --> 00:30:08,440
I wanted to know my father.

488
00:30:09,840 --> 00:30:11,180
And why did you back out?

489
00:30:11,860 --> 00:30:13,260
I didn't know you had a son.

490
00:30:14,980 --> 00:30:21,660
Well, it wasn't until I saw you and your
wife in the meeting

491
00:30:21,660 --> 00:30:24,620
that it actually hit me how much I was
disrupting your lives.

492
00:30:25,720 --> 00:30:27,300
I just couldn't do it.

493
00:30:35,100 --> 00:30:36,100
Wow.

494
00:30:36,580 --> 00:30:37,760
Here's an interesting one.

495
00:30:38,820 --> 00:30:40,620
A Viennese oyster.

496
00:30:41,280 --> 00:30:44,300
The woman puts her feet behind her head.
I know it.

497
00:30:45,560 --> 00:30:46,860
I thought you might.

498
00:30:48,600 --> 00:30:50,080
Julie, these people are incredible.

499
00:30:50,300 --> 00:30:55,100
I mean, sharing your sexual fantasies in
bed is one thing, but doing it in

500
00:30:55,100 --> 00:30:57,960
public? You know what my favorite
fantasy is?

501
00:30:59,020 --> 00:31:00,260
No. What?

502
00:31:01,140 --> 00:31:04,020
I come home from the 11 o 'clock night
cast.

503
00:31:05,200 --> 00:31:07,360
I slip into a hot bath.

504
00:31:07,820 --> 00:31:12,600
I feel the water swirl and flow between
my legs.

505
00:31:12,920 --> 00:31:16,640
I lean back, close my eyes.

506
00:31:17,080 --> 00:31:21,240
I feel the water from the faucet caress
my ankle like a kiss.

507
00:31:21,800 --> 00:31:27,580
And when I open my eyes, he's there,
crouched by the tub,

508
00:31:27,820 --> 00:31:34,300
kissing the calf of my leg and slowly
working his way up.

509
00:31:35,919 --> 00:31:37,260
My eyes meet his.

510
00:31:45,560 --> 00:31:48,960
Julie, I can't. I can't. I'm sorry.

511
00:31:49,160 --> 00:31:50,079
Why not?

512
00:31:50,080 --> 00:31:52,720
Listen, you're a beautiful woman.

513
00:31:53,340 --> 00:31:56,220
If we had met a year ago, you might have
been the greatest thing that ever

514
00:31:56,220 --> 00:31:58,060
happened to me. I still can be.

515
00:31:58,880 --> 00:32:00,880
I live with someone.

516
00:32:02,400 --> 00:32:03,400
And I love her.

517
00:32:03,980 --> 00:32:05,060
And I can't...

518
00:32:06,730 --> 00:32:07,730
I won't hurt her.

519
00:32:08,510 --> 00:32:10,470
God, that turns me on.

520
00:32:10,930 --> 00:32:12,630
Julie. Look, I gotta go.

521
00:32:17,550 --> 00:32:18,990
Arnie, what's wrong?

522
00:32:19,690 --> 00:32:21,350
Oh, the pain.

523
00:32:23,810 --> 00:32:24,810
It's like a knife.

524
00:32:25,110 --> 00:32:28,690
What, did you hurt your back? Here, let
me... No, I'm fine. I'm okay.

525
00:32:28,890 --> 00:32:31,190
Arnie, I'm not gonna rape you. Here, sit
down.

526
00:32:34,010 --> 00:32:35,350
Arnie, where is this pain?

527
00:32:36,520 --> 00:32:40,440
In my left testicle.

528
00:32:41,180 --> 00:32:44,340
You know, I'm trying not to take this
personally, but it isn't easy.

529
00:32:44,840 --> 00:32:46,740
Maybe it's just like a charley horse.

530
00:32:47,280 --> 00:32:48,780
Maybe you just need to work it out.

531
00:32:48,980 --> 00:32:51,440
No. No kidding.

532
00:32:52,060 --> 00:32:57,360
Julie, I'm in real pain here. Well, we'd
better get you to a hospital. Can you

533
00:32:57,360 --> 00:33:03,340
walk? I'm fine as long as it doesn't
touch the inside of my thigh.

534
00:33:05,470 --> 00:33:06,470
Did you get my coat?

535
00:33:12,230 --> 00:33:13,930
Who says romance is dead?

536
00:33:24,670 --> 00:33:28,890
How are you feeling?

537
00:33:29,850 --> 00:33:32,170
It hurts even when they're touching the
table.

538
00:33:33,100 --> 00:33:37,180
Why don't you bend your knees? That way
you're not making contact.

539
00:33:37,620 --> 00:33:38,620
Be careful.

540
00:33:41,000 --> 00:33:45,440
Ernie? Rock. I called the studio. They
said that you were at her house and you

541
00:33:45,440 --> 00:33:46,440
had an accident.

542
00:33:47,560 --> 00:33:48,860
What the hell are you doing?

543
00:33:49,180 --> 00:33:51,080
I'm just trying to make him more
comfortable.

544
00:33:52,020 --> 00:33:52,879
I'll bet.

545
00:33:52,880 --> 00:33:57,760
Rock, they don't know how this happened.
It might be a hernia. I may have

546
00:33:57,760 --> 00:34:00,600
sprained a muscle in my groin.

547
00:34:01,180 --> 00:34:03,840
You know, I'm probably not needed here
anymore.

548
00:34:04,460 --> 00:34:05,720
You're going to be fine, Arnie.

549
00:34:06,200 --> 00:34:07,460
Roxanne will take care of you.

550
00:34:13,940 --> 00:34:15,920
This is a new one, even for you.

551
00:34:16,179 --> 00:34:18,860
Rox, I swear, nothing happened. We were
just working.

552
00:34:19,100 --> 00:34:20,100
At her house?

553
00:34:20,880 --> 00:34:22,320
Mr. Becker, I'm Dr.

554
00:34:22,560 --> 00:34:23,940
Stewart. I'm a urologist.

555
00:34:24,280 --> 00:34:27,239
Rox, don't leave. Are you kidding? I'm
thinking of selling tickets.

556
00:34:27,739 --> 00:34:28,739
Okay, now.

557
00:34:29,230 --> 00:34:31,909
I'm going to have to palpate the area.

558
00:34:33,350 --> 00:34:35,409
Just relax.

559
00:34:40,710 --> 00:34:41,730
Does this hurt?

560
00:34:41,969 --> 00:34:43,610
No. How about this?

561
00:34:45,550 --> 00:34:47,469
Oh, yeah.

562
00:34:47,770 --> 00:34:50,949
Mr. Becker, you have a torsion.

563
00:34:51,170 --> 00:34:56,570
A man's testicles are suspended inside
the scrotal sac by the spermatic cords.

564
00:34:57,180 --> 00:35:00,160
These cords can sometimes become
twisted.

565
00:35:00,520 --> 00:35:02,140
How did it happen?

566
00:35:02,460 --> 00:35:06,400
Any number of ways. A sharp, sudden
movement, slipping on a wet surface.

567
00:35:06,780 --> 00:35:10,580
Don't worry, though. It's easily
correctable. We just go inside and

568
00:35:10,580 --> 00:35:12,220
testes until the cord is untwisted.

569
00:35:12,420 --> 00:35:16,300
You have to cut them open? Yes, but it's
only minor surgery. We give you a

570
00:35:16,300 --> 00:35:20,940
spinal block to numb it, and then we go
in. But I do have to warn you, when the

571
00:35:20,940 --> 00:35:23,620
cord becomes twisted, it can cut off the
flow of blood.

572
00:35:24,300 --> 00:35:28,260
We could open it up to discover that the
testicle has turned gangrenous.

573
00:35:28,360 --> 00:35:32,860
Gangrene? In that case, of course, we'd
have to remove it.

574
00:35:33,380 --> 00:35:34,380
What?

575
00:35:39,740 --> 00:35:44,180
Auschwitz, Dachau, Bergen -Belsen,
Treblinka.

576
00:35:45,860 --> 00:35:48,520
16 million human lives.

577
00:35:48,780 --> 00:35:52,460
That's the entire population of New York
and Los Angeles combined.

578
00:35:53,100 --> 00:35:57,660
Imagine the city empty. Every human
being who lives here dead in the gas

579
00:35:57,660 --> 00:35:58,660
chambers.

580
00:36:00,460 --> 00:36:01,960
It's too much for us to take in.

581
00:36:02,980 --> 00:36:04,960
We can't help abstracting it.

582
00:36:06,320 --> 00:36:10,860
But that is the one thing we cannot do.
If someone like Sigmund Rascher proposed

583
00:36:10,860 --> 00:36:15,120
doing his hideous experiments today,
society would never permit it.

584
00:36:16,400 --> 00:36:20,340
So why is it all right to use it after
the atrocities have been committed?

585
00:36:20,600 --> 00:36:22,040
What kind of deterrence?

586
00:36:22,510 --> 00:36:24,470
does that pose to unethical researchers?

587
00:36:24,850 --> 00:36:30,910
Dr. Conner signed a contract that
requires the use of ethical medical

588
00:36:31,190 --> 00:36:34,670
Now, by using the Dachau experiments in
her work, she has violated those

589
00:36:34,670 --> 00:36:40,970
standards, especially since she is
unable to show that the Dachau data is

590
00:36:40,970 --> 00:36:42,490
compelling value.

591
00:36:45,950 --> 00:36:50,630
First, we ignore the lessons of history.

592
00:36:52,910 --> 00:36:53,910
Then we forget.

593
00:36:55,850 --> 00:37:00,230
Then we repeat them.

594
00:37:02,570 --> 00:37:06,430
Tell those who would draw comfort from
this.

595
00:37:08,090 --> 00:37:10,790
We shall never forget.

596
00:37:19,730 --> 00:37:22,110
Dr. Emily Connor,

597
00:37:23,340 --> 00:37:24,560
is not a Nazi.

598
00:37:25,400 --> 00:37:29,920
She abhors, as all of us do, the methods
by which this data was gained.

599
00:37:30,820 --> 00:37:32,080
But the data is there.

600
00:37:32,960 --> 00:37:36,040
And there are many respected scientists
who find it valid.

601
00:37:36,780 --> 00:37:41,500
For her to ignore it is to ignore the
pain and suffering which she might be

602
00:37:41,500 --> 00:37:42,499
to alleviate.

603
00:37:42,500 --> 00:37:46,840
And that, ladies and gentlemen, is the
one thing she cannot do.

604
00:37:47,420 --> 00:37:51,180
Dr. Stanley Shulin, a survivor of the
hypothermia experiments,

605
00:37:51,880 --> 00:37:53,680
believes she should be allowed to try.

606
00:37:57,740 --> 00:38:03,580
Mr. Rubin is a good man with a tragic
history.

607
00:38:04,080 --> 00:38:09,020
His concern is understandable. Respect
what he has to say. It's important.

608
00:38:09,300 --> 00:38:12,960
But give the situation the perspective
he can't.

609
00:38:13,340 --> 00:38:14,340
Let Dr.

610
00:38:14,380 --> 00:38:17,220
Connor honor the dead by honoring the
living.

611
00:38:17,820 --> 00:38:21,880
Don't stand between her and the lives
she might be able to save.

612
00:38:31,540 --> 00:38:32,540
What?

613
00:38:35,640 --> 00:38:41,420
To Arnold, who brings new meaning to the
phrase, hoist on his own petard.

614
00:38:45,290 --> 00:38:47,590
Well, at least the family jewels are as
good as new.

615
00:38:49,530 --> 00:38:50,530
Better.

616
00:38:50,790 --> 00:38:54,610
The doctor told me he tacked them down
while he was in there.

617
00:38:54,870 --> 00:38:55,870
Tacked them down?

618
00:38:55,910 --> 00:39:00,390
You know, sutured them to the inside of
the scrotum so they wouldn't get twisted

619
00:39:00,390 --> 00:39:01,390
up again.

620
00:39:06,470 --> 00:39:13,010
Mox, about Julie, I swear nothing
happened.

621
00:39:13,440 --> 00:39:16,780
Only because you sprained your testicle.
No, no, even before that.

622
00:39:17,460 --> 00:39:19,060
I admit I thought about it, okay?

623
00:39:19,280 --> 00:39:21,500
But when push came to shove... So to
speak.

624
00:39:21,960 --> 00:39:25,980
It was weird, Rox. For the first time in
my life, there was this... I don't

625
00:39:25,980 --> 00:39:30,760
know, there was this, like, circuit
breaker inside of me, and it just

626
00:39:31,620 --> 00:39:32,620
And I said no.

627
00:39:33,120 --> 00:39:37,340
I couldn't believe it myself, so I know
how hard it is for you to believe, but I

628
00:39:37,340 --> 00:39:39,400
swear it's true.

629
00:39:41,140 --> 00:39:42,140
Okay.

630
00:39:42,950 --> 00:39:43,950
Nothing happened.

631
00:39:47,430 --> 00:39:49,150
You don't sound like you mean it.

632
00:39:52,010 --> 00:39:53,250
Don't push it, Arnie.

633
00:39:54,450 --> 00:39:56,110
I'm doing the best that I can.

634
00:40:00,910 --> 00:40:06,170
If I'd hired you, Mr. Rollins, could you
have argued my case as convincingly?

635
00:40:07,210 --> 00:40:09,370
I thought your side was very convincing.

636
00:40:10,910 --> 00:40:12,110
The jury may too.

637
00:40:12,970 --> 00:40:14,270
I don't expect them to.

638
00:40:14,770 --> 00:40:17,250
Even Mr. Robertson thought we had a
tough case.

639
00:40:18,450 --> 00:40:20,550
Why wouldn't you even discuss the
settlement?

640
00:40:21,170 --> 00:40:24,250
How do you make a settlement with evil,
Mr. Rollins?

641
00:40:24,770 --> 00:40:30,670
Each time you refuse to look it in the
face and say no more, it creeps a little

642
00:40:30,670 --> 00:40:31,670
closer.

643
00:40:32,290 --> 00:40:34,890
Do I have to tell this to you with your
people's history?

644
00:40:35,910 --> 00:40:36,910
No.

645
00:40:39,440 --> 00:40:43,380
When my father was told that he could no
longer teach at the university, he

646
00:40:43,380 --> 00:40:44,700
stayed home and tutored.

647
00:40:45,720 --> 00:40:50,520
When the students stopped coming, he
found work running errands.

648
00:40:51,820 --> 00:40:56,520
When the Nazis came for our neighbors,
he comforted us by saying that sanity

649
00:40:56,520 --> 00:40:59,300
must return if we could just wait it
out.

650
00:41:00,620 --> 00:41:05,800
And when the Nazis finally ordered my
father to choose the next men to die at

651
00:41:05,800 --> 00:41:06,800
Auschwitz,

652
00:41:07,530 --> 00:41:10,270
I believe he understood at last, and he
killed himself.

653
00:41:11,910 --> 00:41:12,910
I'm sorry.

654
00:41:15,770 --> 00:41:18,230
I didn't come here just to win, Mr.
Rollins.

655
00:41:18,810 --> 00:41:22,790
I came to... bring a warning.

656
00:41:23,470 --> 00:41:24,910
You think anybody heard me?

657
00:41:26,930 --> 00:41:27,930
Yeah.

658
00:41:28,830 --> 00:41:29,830
I do.

659
00:41:32,250 --> 00:41:33,250
The jury's in.

660
00:41:45,160 --> 00:41:46,380
Has the jury reached a verdict?

661
00:41:46,660 --> 00:41:50,100
Yes, we have, Your Honor. In the matter
of the Simon and Catherine Rubin

662
00:41:50,100 --> 00:41:55,440
Foundation versus University of
California and Emily Conner, we find

663
00:41:55,440 --> 00:41:57,740
defendants. Oh, thank God.

664
00:41:57,980 --> 00:42:00,580
Ladies and gentlemen of the jury, thank
you for your service.

665
00:42:00,780 --> 00:42:02,100
This court is adjourned.

666
00:42:07,480 --> 00:42:08,720
So, what's the latest?

667
00:42:09,360 --> 00:42:14,060
Well, I think I finally talked her into
letting me send Sarah to college for one

668
00:42:14,060 --> 00:42:17,330
year. And then if that goes well, we'll
go on from there.

669
00:42:18,670 --> 00:42:20,030
Unless you have a problem with it.

670
00:42:20,290 --> 00:42:22,090
No. No, it's the right thing to do.

671
00:42:22,810 --> 00:42:26,030
It's just hard to believe that this
Karen wouldn't have come to you for help

672
00:42:26,030 --> 00:42:29,270
before. Well, it's not hard to believe
if you know her.

673
00:42:29,570 --> 00:42:32,670
I mean, this is a woman who started her
own catering business. It goes belly up

674
00:42:32,670 --> 00:42:36,290
in the recession. And she refuses to go
Chapter 11. She's going to pay off each

675
00:42:36,290 --> 00:42:37,870
and every creditor. That's the way she
is.

676
00:42:38,450 --> 00:42:39,450
It's admirable.

677
00:42:40,250 --> 00:42:41,490
Not terribly realistic.

678
00:42:42,110 --> 00:42:43,110
No, it's not.

679
00:42:43,600 --> 00:42:46,960
So I told her, look, if you're
determined to go about it this way, at

680
00:42:46,960 --> 00:42:50,760
me help you set up a more structured
schedule so she's gonna, you know, she's

681
00:42:50,760 --> 00:42:52,360
gonna let me do that.

682
00:42:54,460 --> 00:42:55,500
That's very nice of you.

683
00:42:57,380 --> 00:42:58,800
I have to do something here, honey.

684
00:42:59,520 --> 00:43:00,640
Absolutely. I understand.

685
00:43:02,300 --> 00:43:04,300
She sounds like a very interesting
person.

686
00:43:04,800 --> 00:43:05,920
You want to have them to dinner?

687
00:43:06,240 --> 00:43:08,440
Why don't we have her and Sarah to
dinner next week?

688
00:43:09,660 --> 00:43:12,600
I think it might be a little soon. She's
still getting used to the idea of

689
00:43:12,600 --> 00:43:15,900
accepting help from me. I don't want to
push it.

690
00:43:16,540 --> 00:43:17,540
Maybe down the line.

691
00:43:17,960 --> 00:43:18,960
Okay.

692
00:43:19,040 --> 00:43:20,040
Fine.

693
00:43:21,780 --> 00:43:28,180
It's just hard to get used to the idea
that you have this entire family out

694
00:43:28,180 --> 00:43:29,700
there that I'm not a part of.

695
00:43:31,860 --> 00:43:32,860
Honey.

696
00:43:33,940 --> 00:43:35,760
Oh, that could be Ned. He was going to
call.

697
00:43:36,300 --> 00:43:37,300
Hello?

698
00:43:37,620 --> 00:43:38,920
Oh, hi, Karen.

699
00:43:39,190 --> 00:43:40,049
How you doing?

700
00:43:40,050 --> 00:43:42,330
No, no, it's no problem at all. No
problem at all.

701
00:43:42,650 --> 00:43:43,990
Yeah, I'm going to take care of it
tomorrow.

702
00:43:45,030 --> 00:43:49,710
Yeah, well, Claremont does have more
individualized instruction, but I don't

703
00:43:49,710 --> 00:43:51,710
think we should discount Stanford, you
know?

704
00:43:53,190 --> 00:43:54,290
No, it's not that much more.

705
00:43:54,610 --> 00:43:56,350
Hey, let me worry about the money, okay?

706
00:43:57,070 --> 00:43:58,070
Okay.

707
00:44:11,470 --> 00:44:12,470
Shalom.

